第1593章 【英文版《飘》!】(2/2)
两页。
三页。
《飘》约莫有八十万字。
英文原版的字符可能要多一些,但是页数大体不会差太多。
以张烨的速度,写起来还是很快的,毕竟是吃过敏捷果实的人,而且原版的每一个字此刻已经都在他的脑海里了,根本用不着太多思考,字符已经噼里啪啦地打在了电脑上,进展极快。
五页。
十页。
如果说张烨一小时可以打出一万多个中文字的话,十几个小时时间,他写出二十万字应该不是问题,就算不加班的话,四天时间都用不了,他可能也就写完了,不过张烨显然希望更快一些,因为书不是写出来就够了的,还需要出版,还需要发行,还需要在世界领域打出名气,这都需要时间。如今那几个诺贝尔文学奖最大的竞争对手,那印度人,那日本人,都在发布新书,都在对诺奖发起最后的冲击,张烨当然不能落后,至少要和他们冲到一个起跑线上。
……
第一天。
张烨写了十八万字。
写的他眼睛都花了。
……
第二天。
张烨又写了二十七万字。
写了足足十七个小时。
……
第三天。
张烨连轴转了二十个小时。
写了三十多万字。
直接将这本书的英文原版写完了!
……
有时候,人就是需要逼一逼的,如果不逼迫一下的话,人永远不知道自己的极限在哪里,这句话张烨此刻深有体会,当年他把《围城》拿出来的时候,他也没写过这么快啊,而且是一个连续工作的状态,这更需要意志力和体力了。
大功告成!
《飘》终于问世了!
一时间,张烨成就感十足。
这本书他在曾经的地球上,看过了不下三遍,每读一遍都会有一个更深的体会与升华,时隔多年,这一次再跟这个地球上将这本书拿出来,写的同时也是重新一遍的温习,那种文字间对于战争和生活重量的描写,又让他有了更深一层的认知,觉得文字真是一种太美丽太奇妙的东西了。
这真是一本伟大的书!
不管过了多少年。
不管身在哪个世界。
不管翻译成哪个国家的文字!
这真的都是一本伟大的书!
登时,张烨一个电话打给工作室,“联系境外出版社。”
哈齐齐:“啊”
张烨:“我写完了。”
哈齐齐:“什么”
写完了
超长篇
三天
工作室众人都吓呆了!